曾有人做過實驗,將一隻最兇猛的鯊魚和一群熱帶魚放在同一個池子,然後用強化玻璃隔開,最初,鯊魚每天不斷衝撞那塊看不到的玻璃, 耐何這只是徒勞,它始終不能過到對面去,而實驗人員每天都有放一些鯽魚在池子裡, 所以鯊魚也沒缺少獵物,只是它仍想到對面去,想嘗試那美麗的滋味, 每天仍是不斷的衝撞那塊玻璃,它試了每個角落,每次都是用盡全力但每次也總是弄的傷痕累累,有好幾次都渾身破裂血,持續了好一些日子, 每當玻璃一出現裂痕,實驗人員馬上加上一塊更厚的玻璃, 後來,鯊魚不再衝撞那塊玻璃了,對那些斑斕的熱帶魚也不再意, 好像他們只是牆上會動的壁畫,它開始等著每天固定會出現的鯽魚, 然後用他敏捷的本能進行狩獵,好像回到海中不可一世的兇狠霸氣, 但這一切只不過是假像罷了,實驗到了最後的階段,實驗人員將玻璃取走,但鯊魚卻沒有反應,每天仍是在固定的區域游著,它不但對那些熱帶魚視若無睹, 甚至於當那些鯽魚逃到那邊去,他就立刻放棄追逐,說什麼也不願再過去,實驗結束了,實驗人員譏笑它是海裡最懦弱的魚,可是失戀過的人都知道為什麼,它怕痛。 你曾經買了一件很喜歡的衣服卻捨不得穿,鄭重的供奉在衣櫃裡; 許久之後,當你再看見它的時候,卻發現它已經過時了。所以,你就這樣跟它錯過了。 你也曾經買了一塊漂亮的蛋糕卻捨不得吃,鄭重的把它供奉在冰箱裡 許久之後,當你再看見它的時候,卻發現它已經過期了。所以,你也這樣與它錯過了。沒有在最喜歡的時候上身的衣服,沒有在最可口的時候品嚐的蛋糕, 就像沒有在最想做的時候去做的事情,都是遺憾。 生命也有保存期限,想做的事該趁早去做。 如果你只是把你的心願鄭重的供奉在心裡,卻未曾去實行, 那麼唯一的結果就是與它錯過,一如那件過時的衣服,一如那塊過期的蛋糕。
Monday, March 24
Good luck!
一位十六歲的少年去拜訪一位年長的智者。他問:「我如何才能變成一個自己愉快、也能夠給別人愉快的人呢?」智者笑著望著他說:「孩子,在你這個年齡有這樣的願望,已經是很難得了。很多比你年長很多的人,從他們問的問題本身就可以看出,不管給他們多少解釋,都不可能讓他們明白真正重要的道理,就只好讓他們那樣好了。」少年滿懷虔誠地聽著,臉上沒有流露出絲毫得意之色。智者接著說:「我送給你四句話。」第一句話是:「把自己當成別人。」你能說說這句話的含義嗎?少年回答說:「是不是說,在我感到痛苦憂傷的時候,就把自己當成是別人,這樣痛苦就自然減輕了;當我欣喜若狂之時,把自己當成別人,那些狂喜也會變得平和中正一些?」智者微微點頭!接著說,第二句話:「把別人當成自己。」少年沈思一會兒,說:「這樣就可以真正同情別人的不幸,理解別人的需求,並且在別人需要的時候,給予恰當的幫助?」智者兩眼發光,繼續說道:第三句話:「把別人當成別人。」少年說:「這句話的意思是不是說,要充分地尊重每個人的獨立性,在任何情形下,都不可侵犯他人的核心領地?」智者哈哈大笑:「很好,很好。孺子可教也!」第四句話是:「把自己當成自己。」這句話理解起來太難了,留著你以後慢慢品味吧。少年說:「這句話的含義,我是一時體會不出。但這四句話之間就有許多自相矛盾之處,我用什麼才能把它們統一起來呢?」智者說:「很簡單,用一生的時間和經歷。」第四句話涵義蠻深遠的,如果不了解的網友我再說一句六祖慧能佛謁因該會比較清楚菩提本無樹 明鏡亦非台 本來無一物 何處惹塵埃也就是說一切事務皆虛無,一切障孽皆自生,世人強加主觀在一切事務之上,所以煩惱是自生,也要自解,敞開自己的心胸就會領悟到很多事情的真諦而智者所說第四句話也就是要小孩了解,生命之中很多事情是要自我解決,而適時肯定自己,表現自己把自己的快樂感染他人,並用自己的樂觀進取去改變他人的煩惱憂愁,不被環境影響自己思想觀念,並朝既定方向去努力這就是自己就是自己了.轉載﹕Origin:蕃薯藤網托邦
Monday, February 18
Changing destiny
Do you know our destiny is not predestined and can be changed? If you encounter any obstacles and difficulties in your life, which make you feel miserable and despondent towards life, instead of succumbing to it and accepting it as fate, you can change it.Through cultivation and practice of good virtues, one can be the master of our own destiny.
Liao-Fan's Four Lessons were written by Mr Yuan Liao Fan. Mr Yuan, a prominent high-ranking officer and administrator, was born during the Ming dynasty in the 16th century, in Jiang-Su Province, Wu-Jiang County, China, and he lived to the age of 74 years. These lessons were originally written for his sons, to whom he related that through cultivation and practice of virtuous deeds, he had changed his own destiny.
Liao-Fan's Four Lessons were written by Mr Yuan Liao Fan. Mr Yuan, a prominent high-ranking officer and administrator, was born during the Ming dynasty in the 16th century, in Jiang-Su Province, Wu-Jiang County, China, and he lived to the age of 74 years. These lessons were originally written for his sons, to whom he related that through cultivation and practice of virtuous deeds, he had changed his own destiny.
Subscribe to:
Posts (Atom)